یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران

Yun Di Hamain Azadi | Aye Quaid e Azam Tera Ehsan | Bedari | #1 Great National Song

Yun Di Hamain Azadi

ملی نغمہ سنئیے

Download Audio from here…

Play Video

Previous        |         Next….

نغمے سے متعلق مفید و دلچسپ معلومات طلبا کے لئے۔

Yun di hamain azadi ke dunya hui hairan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Yun di hamain azadi ke dunya hui hairan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Albele Mujahid mein Teri Jeet ke Qurban
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Yun di hamain azadi ke dunya hui hairan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Har simt Musalmanon pe chhayee thi tabahi
Mulk apna tha aur Ghairon ke Hathon mein thi Shahi
Aisay mein utha, deen-e-Muhmmad (S.A.W) ka sipahi
Aur Nara-e-Takber se Di tu ne Gawahi
Islam ka jhanda liye aya Sar-e-Maidan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Dekha tha jo iqbal nay ik khwab suhana
Iss khwab ko ik roz haqeqat hai banana
Ye socha jo tu ne tu hansa tujh pay zamana
Har chal say chaha tujhay dushman nay harana
Mara wo tu ne daao kay dushman bhi gaye maan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Larny ka dushmanon say ajab dhang nikala
Na Toup na Bandooq na Talwar na Bhala
Sachayee ke Anmol, Asoolon ko Sanmbhala
Jinnah Tere Paigham mein Jadu tha Nirala
Imaan waley chal Paray Sun kar Tera Farman
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Punjab key bangal key jawan chal paray
Sindhi, Blochi, aur Pathan chal paray
Ghar bar chor kay sar-o-saman chal paray
Sath apnay muhajer liye Quran chal paray
Aur Quid-e-millat bhi chaley hone ko qurbaan
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Naqsha badal key rakh diya iss mulk ka tu nay
Saya tha Muhammad (S.A.W) ka Ali ka taary sar pay
Duniya say kaha tu nay koyi hum say na uljhay
Likha hai is zamen pay shahedon nay lahu say
Aazad hain azaad rahain gey yeh musalman
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

Hai Aaj tak Hamein wo Qayamat ki Gharri yaad
Mayyit pe Teri Cheekh k Hum ne Ki jo Faryaad
Boli ye Teri Rooh na Samjho Ise Be Daad
Islam Zinda Hota Hai Har Karbala ke Baad
Islam Zinda Hota Hai Har Karbala ke Baad
Gar Waqt Parray Mulk pe Hojaiye Qurban
Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan

یوں دی ہمیں آزادی کہ دنیا ہوئی حیران
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان

یوں دی ہمیں آزادی کہ دنیا ہوئی حیران ———-کورس
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

البیلے مجاہد میں تیری جیت کے قربان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان

یوں دی ہمیں آزادی کہ دنیا ہوئی حیران ———-کورس
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

ہرسمت مسلمانوں پہ چھائی تھی تباہی
ملک اپنا تھا اور غیروں کے ہاتھوں میں تھی شاہی
ایسے میں اٹھا دینِ محمد کا سپاہی
اور نعرہ تکبیر سے دی تونے گواہی
اسلام کا جھنڈا لئے آیا سرِ میدان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

دیکھا تھا جو اقبال نے اک خواب سہانہ
اس خواب کو اک روز حقیقت ہے بنانا
یہ سوچا جو تونے تو ہنسا تجھ پہ زمانہ
ہر چال سے چاہا تجھے دشمن نے ہرانا
مارا وہ تونے داوُ کے دشمن بھی گئے مان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

لڑنے کا دشمنوں سے عجب ڈھنگ نکالا
نا توپ نا بندوق نا تلوار نا بھالا
سچائی کے انمول اصولوں کو سنبھالا
جناح تیرے پیغام میں جادو تھا نرالا
ایمان والے چل پڑے سن کر تیرا فرمان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

پنجاب سے بنگال سےجوان چل پڑے
سندھی بلوچی سرحدی پٹھان چل پڑے
گھربارچھوڑنے سروسامان چل پڑے
ساتھ اپنے مہاجر لئے قرآن چل پڑے
اور قائدِ ملت بھی چلے ہونے کو قربان

نقّشہ بدّل کے رکھ دِیا اِس مُلک کا تو نے
سایہ تھا مُحمّدؐ کا علّی کا تیرے سَر پہ
دُنیا سے کہا تُو نے کوئی ہم سے نہ اُلجھے
لِکھا ہے اِس زمین پہ شہیدوں نے لہو سے
آذاد ہیں آذاد رہیں گے یہ مُسلمان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

ہے آج تک ہمیں وہ قیامت کی گھڑی یاد
میت پہ تیری چیخ کےہم نے جو کی فریاد
بولی یہ تیری روح ناسمجھو اسے بے داد
اسلام زندہ ہوتا ہے ہرکربلا کے بعد
اسلام زندہ ہوتا ہے ہرکربلا کے بعد
گر وقت پڑے ملک پہ ہوجائیے قربان
اے قائدِاعظم تیرا احسان ہے احسان ———-کورس

Yun Di Hamain Azadi

یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران

اے قائداعظم، تیرا احسان ہے احسان

پاکستانی ملی نغموں کے حوالے سے دلچسپ بات یہ ہے کہ پاکستان میں ملی نغمے پہلی بار فلم بیداری میں گائے گئے ظاہر ہے اس دور میں ٹیلی ویژن نہیں تھااس لئے باقائدہ نغمے گائے یا فلمائے نہیں جاتے تھے البتہ فلمی صنعت موجود تھی تو فلم “بیداری” میں جومشہورِ زمانہ ملی نغمے گائے گئے انہیں سے ملی نغموں کا آغاز ہوا۔

اس سینما اسکوپ فلم کا پریمئیر سن 1956 کو ریجنٹ سینما لاہور میں کیا گیا تھا اس فلم کی مشہوری کی بڑی وجہ اس میں گائے گئے تین عدد ملی نغمے تھے جو آج بھی مشہور ہیں اورآپ نے کئی بار سنے ہونگے۔

یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران ۔۔ اے قائداعظم، تیرا احسان ہے احسان….

ہم لائے ہیں طوفان سے کشتی نکال کے اس ملک کو رکھنا میرے بچوں سنبھال کے….

 آؤ بچو سیر کرنا تم کو پاکستان کی جسکی خاطر دی قربانی ہم نے لاکھوں جان کی….

ممکن ہےآپ کوفلم بیداری کے بارے میں زیادہ کچھ نا پتا ہولیکن اگر آپ نے ہمارا یہ بلاگ پورا پڑھ لیا تو آپ کو بہت کچھ معلوم ہوجائیگاجو آپ نےشاید پہلے کبھی نہیں سنا ہو۔ اس بلاگ کو لکھنے کا مقصد صرف ملی نغموں کی تاریخ بیان کرنا نہیں ہے بلکہ ہم چونکا دینے والے حقائق بھی آپ کو بتائیں گے۔

تو پڑھئیے۔۔۔

بیداری” کے نام سے سن 1956 میں پیش کی گئی یہ فلم دراصل دو سال قبل سن 1954 میں پیش کی گئی ہندوستانی فلم “جاگریتی” کا چربہ تھی۔ جی ہاں ناظرین”جاگریتی” ہندی زبان کا لفظ ہے جسکے معنی اردو میں “بیداری” یا “شعور” کے ہیں۔ اس فلم کی کہانی، کرداروں کی ترتیب اور گائے گئے ملی نغمے سب ہی کچھ کاپی کیا گیا تھا۔ مطلب فلم کے نام سے لیکر کہانی تک سب کچھ ہوبہو نقل کیا گیا تھا۔

بات یہیں ختم نہِں ہوئی اس فلم کی ایک اور خاص بات اس فلم کے مرکزی اداکار”رتن کمار” تھے، جنہوں نے ہندی فلم جاگریتی میں بھی  ایک اپاہج لڑکے کا کردار ادا کیا تھا۔ آپکو یہ بھی بتادیں کہ رتن کماربھارتی فلموں کے اداکار تھے اور “بیداری” انکی پہلی پاکستانی فلم تھی، اور وہ کوئی ہندو اداکار بھی نہیں تھے جیسا کے نام سے لگتا ہے، وہ ایک مسلمان اداکار تھے جنکا اصل نام سید نذیر علی رضوی تھا۔

اس فلم میں انکے ساتھ اداکار سنتوش کمار نے بھی کام کیا تھا وہ بھی مسلمان اداکار تھے اور انکا اصل نام سید موسٰی عباس رضا تھا۔اگر آپ اب تک اس بلاگ کو پڑھ رہے ہیں تو یقیناً یہ بلاگ آپکو اچھا لگا ہے تو اسے دوستوں سے شئیر کرنا مت بھولئے گا۔

اس فلم کی کہانی، اداکار اور نام تو کاپی کئے ہی گئے تھے، اس فلم کا میوزک بھی سیدھا سیدھا کاپی پیسٹ کیا گیا۔ آپ یہ جان کر حیران ہونگے کہ گانے کے بول تک ضروری ردوبدل کے بعد اسی میوزک پر گائے گئے جس پر ہندی فلم “جاگریتی” میں گائے گئے تھے۔

ہندی فلم جاگریتی کے نغمے “دے دی ہمیں آزادی بنا کھڑک بنا ڈھال سابرمتی کے سنت تو نے کردیا کمال” یہ بول مہاتما گاندھی کے لئے کی گئی تھی جسے بدل کرقائدِ اعظم کے لئے دوبارہ تیار کیا گیا۔

“یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران ۔۔  اے قائداعظم، تیرا احسان ہے احسان”

دوسرا نغمہ تھا “آو بچو تمہیں دکھائیں جھانکی ہندوستان کی” جسے بدل دیا گیا “آو بچو سیر کرائیں تم کو پاکستان کی “

باقی دو نغمے” چلو چلیں ماں سپنوں کے گاوں میں “اور “ہم لائے ہیں طوفان سے کشتی نکال کے”بھی کاپی کرلئے گئے۔

فلم بیداری ہندی فلم جاگریتی کا چربہ تھی لیکن جاگریتی فلم کو بھی ایک بنگالی فلم “پری برتن”سے متاثر ہوکر بنایا گیا تھا جو حب الوطنی کے موضوع پر بنائی گئی تھی۔ دراصل اس بنگالی فلم اور فلم جاگریتی کے ڈائریکٹر ستین بوز تھے جنہوں نے اسی موضوع پر ہندی فلم بنائی۔

 فلم بیداری کے پیچھے اسکرپٹ چوری کرنا مقصد نہیں تھا بلکہ یہ فلم حب الوطنی کے جذبے سے بنائی تھی گو کہ نیا اسکرپٹ اور نغمے ترتیب دیئے جاسکتے تھے لیکن اس مشکل دور میں  بجٹ کو دیکھتے ہوئے کم خرچ بالا نشین کے تحت کاپی پیسٹ کیا۔ یاد رہے کہ وہ دور سیاہ و سفید فلموں کا دور تھا اور آزادی کے بعد ویسے بھی اتنا سب کچھ کرناآسان نا تھا۔ کچھ بھی ہو اس فلم میں گائے گئے نغے آج بھی کانوں میں رس گھولتے ہیں۔

اس فلم کی ایک خاص بات جو شاید آپکے لئے نئی ہو، قاضی واجد جو پاکستان ٹیلی وژن کے معروف اداکار تھے انہوں نے بھی اس فلم میں ایک بچے کا مزاحیہ رول ادا کیا تھا جبکہ معروف فلم اسٹار لہری نے بھی اس فلم میں مزاحیہ کردار ادا کیا تھا۔

 

Yun Di Hamain Azadi | Aye Quaid e Azam Tera Ehsan | Bedari

The interesting thing about Pakistani national songs is that national songs were sung for the first time in the film “Bedari”. Obviously, there was no television in that era, only Radio and Film industry was there to present any content, so the beginning of national songs starts from the film “Bedari” we can say. This cinema-scope film premiered in the year 1956 in Regent Cinema Lahore, the main reason for the popularity of this film was the national songs that were sung in it which are still famous. You must have heard it many times. 1– “Yun di hamain Azadi ke Dunia Hui Hairan — Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan” 2– “Hum Laye Hain Toofan Se Kashti Nikal k — Is mulk ko Rakhna Mere Bachon Sambhal k” 3– “Ao Bachon Sair Karain Tum Ko Pakistan Ki — Jiski Khatir Di Qurbani Hm ne Lakhon Jan ki” Maybe you don’t know much about the film, but if you read our entire blog, you will know a lot that you probably never heard before. The purpose of writing this blog is not only to tell you the history of National Songs but we will also tell you the amazing facts. “Bedari” was released in 1956, this film was a remake of the Indian film “Jagriti” released two years earlier in 1954. Yes, “Jagriti” is a Hindi word and the “Bedari” is a meaning in Urdu. The story of this film, the setting of the characters and the songs sung were all copied. Mean, everything from the name of the film to the story itself was copied. It didn’t end here. Another special feature of this movie was the main actor of this movie “Ratan Kumar”, who also played the lead role in the Hindi movie Jagriti. Bedari was his first Pakistani film, and he was not even a Hindu actor as the name suggests, he was a Muslim actor whose real name was Syed Nazir Ali Rizvi. Actor Santosh Kumar also worked with him in this film, he was also a Muslim actor, and his real name was Syed Musa Abbas Raza. Aren’t you enjoying? If you are reading this blog till now, then surely you like this blog so don’t forget to share it with your friends. The story, actors and names of this film were copied, the music of this film was also directly copied and pasted. You will be surprised to know that even the lyrics of the song, after necessary changes, were sung to the same music that was sung in the Hindi film “Jagriti”. Songs from Hindi movie Jagriti “De Di Hamen Azadi bina Khadak Bina Dhaal — Sabarmati k sunt tune kardia kamal” This quote was made for Mahatma Gandhi which was changed and remade for Quaid-e-Azam. “Yun di hamain Azadi ke Dunia Hui Hairan — Aye Quaid-e-Azam Tera Ehsan hai Ehsan” The second song “Ao Bachon Tumhain Dikhain Jhanki Hindustan ki” Which was replaced with “Ao Bachon Sair Karain Tumko Pakistan ki” The remaining two songs, Chalo Chale Maa Sapun Ke Gaon Mein and Ham Lai Hain toofan se Kashti Nikal k, have been copied directly. The film Bedari was a copy of the Hindi film Jagriti, but the film Jagriti was also inspired by a Bengali film “Paribartan” which was made on the theme of patriotism. Actually, the director of this Bengali film and the film Jagriti was Satyen Bose, who made a Hindi film on the same subject. Stealing the script was not the intention behind the film making of Badari, but it was made with the spirit of patriotism, although a new script and songs could have been composed, but in this difficult period, he chose to spend less while looking at the budget. Copy and paste below. It should be remembered that that era was the era of black and white films and after independence it was not much easy to do anything. Whatever it is, the songs sung in this film are still touching the ears. A special thing about this movie which may be new to you, Qazi Wajid who was a famous actor of Pakistan Television also played a comic role of a child in this movie while famous film star Lehri also played a comic role in this movie.
Share
Share